Beispiele für die Verwendung von "обнаружили" im Russischen

<>
И вот что мы обнаружили. Y esto fue lo que hallamos.
И мы обнаружили, что 25%. Y vimos que era el 25%.
Обнаружили, что лица почти полностью совпадали. Y encontraron que había una coincidencia casi exacta.
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. Han encontrado pequeños objetos como estos.
Но мы обнаружили и другой выигрыш. Pero ganamos otro beneficio.
Мы обнаружили, что входная дверь заперта. Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях. Hallamos vida en los extremos.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. En principio, no se encontró nada sobrenatural.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе. Esto es literalmente lo que terminamos durante la semana pasada.
Они обнаружили кое-что под названием Facebook/ Encontraron algo llamado Facebook.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно. Hallaron nombres que no correspondían.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга. viendo el mismo cerebro en su estado exaltado y en su estado en reposo, hallamos actividad en muchas regiones del cerebro.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. De cualquier modo, nos pareció que África es un lugar mágico.
Мы обнаружили в данных одну вещь, в том. Una cosa que observamos en los datos es que se ven como.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны. Se volvió aún más desconcertante cuando encontramos dunas.
Мы обнаружили, что механически вентилируемый воздух похож на человека. Lo que encontramos es que el aire mecánicamente ventilado se parece a los humanos.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное. Pero, de hecho, hallaron algo sorprendente.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. Y el mismo patrón emergió en cada conflicto.
Мы обнаружили, что 99% пациентов остановили прогрессирование сердечной болезни. Encontramos que el 99% de los pacientes revirtieron el avance de su enfermedad cardiaca.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов. No vimos otros eventos de mortalidad en masa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.