Beispiele für die Verwendung von "откуда" im Russischen

<>
Откуда мне знать, что там? pero me estáis mirando.
Откуда они могли знать это? Quiero decir, ¿cómo sabían todo esto?
Откуда берёт начало эта река? ¿Dónde está el nacimiento de este río?
Но откуда появится программное обеспечение? ¿Pero dónde conseguiremos el software?
Откуда в войне взяться порядку? ¿Por qué habría orden en la guerra?
Откуда у Вас столько страсти?". ¿Por qué eres tan apasionada?"
А откуда вам это известно? ¿Cómo lo saben?
Откуда ты знал, что мы там? ¿Cómo sabías que estábamos ahí?
Откуда вы знали, что мы здесь? ¿Cómo sabíais que estábamos aquí?
Откуда ты знал, что мы здесь? ¿Cómo sabías que estábamos acá?
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности? Primero, ¿por qué se tiene un miembro fantasma paralizado?
Откуда мы знаем, что это плохо? ¿Cómo sabemos lo que está mal?
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. Sabemos por qué existen estos guiones.
"Откуда у вас эти дикие прибыли?". ¿por qué existen estas ganancias grotescas?"
Откуда берутся эти верхний и нижний города? Ahora, ¿dé dónde vienen estas ciudades de arriba y abajo?
Откуда же взять образцы для генетического анализа? ¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético?
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? ¿Entonces por qué todo este optimismo renovado?
Откуда ты знаешь, что это не сломается? ¿Cómo sabes que no se estropeará?
И тогда я его спрашивал, "откуда знаешь?" Y yo decía, "¿Cómo lo sabes?"
Откуда мы знаем, что пространство имеет значение? ¿Cómo podemos saber que ocupar un espacio hace la diferencia?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.