Beispiele für die Verwendung von "откуда" im Russischen mit Übersetzung "de dónde"

<>
Откуда мы берем эти идеи? ¿De dónde sacamos estas ideas?
Откуда прибудут новые необходимые войска? ¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan?
Однако спрашивается, откуда он возьмется? ¿Es necesario preguntrarse de dónde viene?
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Я не забуду, откуда я. No voy a olvidar de dónde vengo.
Не знаю откуда оно приходит. No sé de dónde viene.
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? Pero, ¿de dónde surgirá la mayor competitividad?
Вопрос был в том - откуда? La pregunta era, ¿de dónde?
Я не знал, откуда это пришло. No sabía de dónde venía eso.
Так откуда же они все берутся? Entonces ¿De dónde provienen?
Откуда же могут взяться необходимые средства? ¿De dónde pueden salir los recursos necesarios?
Вы знаете, откуда это всё происходит? Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas?
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. No sé de dónde viene la inspiración.
И откуда приходят идея и план? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso?
Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения? Pero, ¿de dónde provienen esos juicios intuitivos?
Что такое нравственность, и откуда она берётся? ¿Qué es moralidad y de dónde viene?
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов? ¿De dónde saldrá ese fantástico equipo?
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es importante que la gente sepa de dónde viene el apoyo financiero.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? ¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.