Beispiele für die Verwendung von "отсюда" im Russischen mit Übersetzung "desde aquí"

<>
Ты можешь видеть её отсюда. Podés verla desde aquí.
Ты можешь видеть его отсюда. Podés verlo desde aquí.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Te digo que desde aquí se ve bellísimo.
Могу я отсюда позвонить в Лондон? ¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
В это время года можно увидеть отсюда? ¿Se puede ver en esta época del año desde aquí?
Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции? ¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación?
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном. Desde aquí, son como 457 metros en un angulo de 30 grados para llegar al pico.
А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть. Y desde aquí puedo adentrarme a la página web y volverlos a ejecutar.
Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны. Para medir la longitud de onda, todo lo que necesito es medir la distancia desde aquí, una onda completa, hasta acá.
Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые. Desde aquí, se transporta a los heridos más graves de regreso a Alemania, donde se encuentran con sus familias por primera vez.
Допустим, это размер видимой вселенной, со всеми галактиками, со всеми звёздами, ладно, отсюда до сюда. De acuerdo, digamos que éste es el tamaño del universo observable, con todas la galaxias, con todas las estrellas, de acuerdo, desde aquí a aquí.
Но всё, что вам надо сделать - это взять телескоп, один из тех с современным дизайном, посмотреть в небо и увидеть такие же галактики, которые видим и мы отсюда. Pero todo lo que tienen que hacer es tomar un telescopio, basta uno con un diseño actual, observen y verán las mismas galaxias que vemos desde aquí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.