Beispiele für die Verwendung von "от" im Russischen mit Übersetzung "del"

<>
Кажется, мы скрылись от опасности. Parece que hemos escapado del peligro.
Это зависит от размера стула. Eso depende del tamaño de la silla.
Она не приходит от зарплаты. No proviene del salario.
Вся энергия поступает от солнца. Toda la energía viene del sol.
Свободу от преследований Красных кхмеров. Libertad de la persecución del Jemer Rojo.
Япония зависит от внешней торговли. Japón depende del comercio exterior.
много ожогов от неверных расчётов. pésimos cálculos sobre el ritmo del flujo de caja negativo.
Всё зависит от работы компьютеров. Todo depende del funcionamiento de estas máquinas.
Я почистил крышу от снега. Quité la nieve del tejado.
Сейчас мы отказались от проповедей. Hemos renunciado a la idea del sermón.
Это зависит от размера кресла. Eso depende del tamaño de la silla.
чем они отличаются от остальных? ¿cómo difieren estas personas del resto de ustedes?
Частично проблема зависит от удачи. Parte del problema tiene que ver con el papel que juega la suerte.
они идут от чистого сердца. son cuestiones del corazón.
Будущее страны зависит от этого. El futuro del país depende de ello.
Том потерял сознание от жары. Tom se desmayó a causa del calor.
Мы должны избавиться от запаха. Debían deshacerse del olor.
Избавляясь от привычки к нефти Cómo librarse del hábito del petróleo
Что ожидать от 44-го президента ¿Qué esperar del 44° presidente?
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Cada intento era sustancialmente diferente del otro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.