Beispiele für die Verwendung von "платформами" im Russischen mit Übersetzung "plataforma"
теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
ahora tenemos granjas en ventanas verticales y plataformas hidropónicas de cultivo de alimentos de interior.
Это касательно компаний, построенных на сообществах, которые обеспечивают сообщества инструментами, ресурсами, платформами, которые они могут коллективно использовать.
Así que esto se trata de compañías creadas en comunidades, que proveen a las comunidades herramientas, recursos, plataformas en las que pueden compartir.
установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
establecer un rígido control de las principales plataformas de publicación y llenarlas con propaganda y visiones parcializadas para dar forma la opinión pública en línea.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Así que vamos a tener que crear burbujas o plataformas.
У него была платформа, связывающая между собой информацию,
Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
ухожу далеко за платформу, где совершенно нет никого.
Irme lejos de las plataformas donde no hay espectadores.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
La historia yace sobre una plataforma fundamental de pluralismo político.
Но это и отличный пример государства как платформы.
Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Corre en las principales plataformas, incluso en Windows.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial".
Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Twitter cambia su plataforma y se parece más a Facebook
Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году.
Bombardeamos dos plataformas iraníes ese año.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung