Beispiele für die Verwendung von "полезнее" im Russischen
Übersetzungen:
alle297
útil261
saludable13
beneficioso8
sano5
ventajoso4
provechoso2
constructivo1
andere Übersetzungen3
Это понятие мне кажется полезнее, чем устойчивость, как я сказал.
Y, como dije, creo que es un concepto más útil que el de sustentabilidad.
Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк?
¿Qué podía ser más sencillo, llenar más o ser más saludable para tu familia que asar un bistec?
На самом деле нет на земле пищи, которая отвечает основным требованиям по питательным веществам, и при этом не способствует росту, а многие ее виды гораздо полезнее для здоровья, чем то, что мы едим сейчас.
De hecho, no hay una dieta en la tierra que, cumpliendo nuestras necesidades nutricionales básicas no favorezca el crecimiento, y muchas de ellas nos volverían bastante más sanos que la nuestra.
Мы считаем, что они по сути своей полезны.
Somos proclives a pensar que los grupos de apoyo son inherentemente beneficiosos.
Полезный для сердца ужин - очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах.
La dieta para un corazón sano es una parte muy importante del "pescado de recuperación".
С американской перспективы это часто может быть полезным.
Desde la perspectiva estadounidense, esto a veces puede ser ventajoso.
Итак, налицо реальное расхождение мнений по поводу полезного времяпровождения.
Así, parecemos tener una diferencia genuina de opinión acerca de cómo usar provechosamente el tiempo.
Также, возможно, было бы полезно использовать в своих интересах транзитные условия, связанные с вступлением Турции в ЕС.
También podría ser constructivo aprovechar las disposiciones transitorias vinculadas con la adhesión de Turquía a la UE.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Existen todo tipo de músicas que son muy saludables.
Можем ли мы использовать эти 10 секунд для полезной работы?
¿Podemos hacerles hacer algo beneficioso en esos 10 segundos?
"Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус".
"Porque sé que son sanas y no me importa su sabor".
Технику можно вдохновить биологией, применяя её принципы и аналогии, когда они полезны.
La ingeniería puede inspirarse en la biología utilizando sus principios y analogías cuando son ventajosos.
Китай сыграл полезную роль в стимулировании Северной Кореи к сотрудничеству с требованием ограничения ее ядерных возможностей.
China ha desempeñado un papel provechoso últimamente al alentar la cooperación norcoreana con reclamos para que limite sus capacidades nucleares.
Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
Que sea buena para la salud, ingredientes saludables que sean buenos para el cuerpo.
Во время этих кризисов финансовые новшества вызвали неопределенность и нервозность, но и положили начало очень важному и полезному образовательному процессу.
En esos pánicos, la innovación financiera causó incertidumbre y nerviosismo, pero también indujo un proceso de aprendizaje importante y beneficioso.
Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели.
El gobierno de la India ha descubierto o publicado un estudio que muestra que este es el edificio más sano en Nueva Delhi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung