Beispiele für die Verwendung von "понравившийся" im Russischen mit Übersetzung "gustar"

<>
Она торопилась добавить каждый понравившийся бассейн в свой блокнот - с важными деталями о постройке и истории здания. Le gustaba el baño, tomaba nota en su libreta al momento de todos los detalles interesantes sobre el estilo y la historia del edificio.
Я думаю, тебе это понравится. Creo que te va a gustar esto.
Но папе это не понравится. Pero a papá no le gustará.
Возможно, результат вам даже понравится. Y puede ser que le guste.
ты мне с первого взгляда понравилась Me gustaste a primera vista
Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча. A los saudíes no les gustó la reunión reciente.
ты мне понравилась с первого взгляда Me gustaste a primera vista
вы мне с первого взгляда понравились Me gustaste a primera vista
вы мне понравились с первого взгляда Me gustaste a primera vista
ты мне понравился с первого взгляда Me gustaste a primera vista
Чем им не понравился мой блог?" ¿Por qué no les gusta mi blog?"
ты мне с первого взгляда понравился Me gustaste a primera vista
Но Берлину не понравится французское "нет". Sin embargo, a Berlín no le gustaría un voto negativo.
Только вот папе это не понравится. Pero a papá no le gustará.
сказали, что им больше понравилось дорогое вино - .aseguró que les gustó más el vino más caro.
Не уверен, что Хорхе понравится эта идея. No estoy seguro si a Jorge le va a gustar esta idea.
Только, я надеюсь, ей понравятся видео игры. Solo espero que le gusten los video juegos.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Los perros son el resultado de los rasgos de cría selectiva que nos gustan.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard.
Любому понравится, когда какое-нибудь животное носит его имя. A todos les gusta ponerle nombre a un animal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.