Beispiele für die Verwendung von "поняли" im Russischen

<>
В общем, вы меня поняли. Ya se hacen una idea.
Что мы из этого поняли? ¿Qué hemos aprendido de estos lugares?
Вы меня совершенно не поняли. "Me malinterpretaron por completo", dijo.
Krispy Kreme поняли всё это. "Krispy Kreme" ha descifrado todo esto.
"Вы меня не правильно поняли. "Me malinterpretaron."
Вы поняли, что я шучу, да? Estoy bromeando ¿eh?
Они поняли, что их бизнес - это информация. Sino tambipen una compañía de información.
я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. debo ser absolutamente claro.
В этот момент мы поняли, что это рак. En ese momento supimos que era cáncer.
И я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Quiero ser muy claro.
Мы поняли на примере учительницы из Коди, Вайоминг, Como ya vimos con la profesora en Cody, Wyoming.
Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли. Bien, un pequeño repaso para asegurarme de que me seguís.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы. Así que digamos encontraron esa solución construyendo prototipos.
Мы поняли, что работа с мелкими деталями - большой геморрой. Y aprendimos que las cosas pequeñas apestan.
Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически "Жизнь - дерьмо". En la Etapa 1, notaran, dice, de hecho, "La vida Apesta."
Теперь мы поняли, что это противоречит и здравой экономической политике. Ahora hemos aprendido que también va en contra de una política económica sana.
Мы также поняли, чем больше люди меняются, тем здоровее они становятся. También vimos que entre mayor el cambio, mayor la mejoría.
И возможно потому, что мы не поняли того, что сейчас делаем. Y eso es probablemente porque no lo hemos visto como lo hacemos hoy.
И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание. Entonces los residentes decidieron que tenían que hacer una reunión de emergencia.
Мы хотим, чтобы люди поняли, что школам нужно больше мужчин-учителей. Debemos asegurarnos de que la gente ve que se necesitan hombres en las aulas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.