Beispiele für die Verwendung von "потом" im Russischen mit Übersetzung "luego"

<>
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
Но потом вы теряете контроль. Pero luego uno pierde control del mismo.
а потом показывала аномальное явление. Luego, les mostró una anomalía.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
А потом кто-то кричит: Y luego alguien grita:
А потом ее первое слово: Y luego, su primera palabra:
А потом я получил письмо. Y luego recibí este correo electrónico.
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
и потом еще вот что. Y luego, como que.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Luego 80 km. ultramaratones.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
Потом это перерастает в нечто большее - Y luego se convierte en mucho más.
Но потом она снова обрела уверенность. Pero luego ella volvió a estar confiada.
Потом вдавил стекло его собственным трением. Y luego empujando el vidrio con su propia fricción.
И потом я дал им статистику. Y luego les proporcioné estadísticas.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
А потом всё это обернулось крахом. Luego todo se empezó a desmoronar.
А потом кладу все под микроскоп. Y luego la pongo bajo el microscopio.
Потом старшая сестра встала и сказала: Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo:
вначале Грецию, потом Испанию и Португалию. primero Grecia y luego España y Portugal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.