Beispiele für die Verwendung von "причина" im Russischen mit Übersetzung "razón"

<>
Первая причина все еще сохраняется. La primera razón sigue siendo válida.
Опять причина частично в США. Otra vez más, EEUU es aquí parte de la razón.
А на это - веская причина. Existe una buena razón para esto.
Я полагаю, причина в том. Pienso que la razón de que.
Вторая причина связана с расходами. La segunda razón tiene que ver con el gasto.
Третья возможная причина - бюрократический плен: La tercera razón es burocrática:
Существует веская причина для сопротивления. Hay buenas razones para esta resistencia.
Формальная причина - отказ Хамаса признать Израиль. La razón nominal era que Hamas no reconoce a Israel.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ. La auto-organización es la razón por la cual el SIDA se esparce tan rápido.
Главная причина этого до безысходности проста: La razón central es desesperadamente simple:
Может, у меня была уважительная причина. Tal vez lo hice por una buena razón.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. La otra razón es que este arbusto asombroso brilla.
Но это другая причина, почему Обама исключителен: Pero ésa es otra razón por la que Obama es excepcional:
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: La razón es esencialmente la misma en toda Europa:
Тем не менее, есть причина для оптимизма. No obstante, hay razones para expresar optimismo.
И причина этих перемен - наличие новой информации. Y la razón por la que han cambiado es porque ahora tenemos nueva información.
И причина в умении ценить и содействовать. Y la razón tiene que ver con la apreciación y con la contribución.
Причина в том, что произошло в ЮАР: Y la razón es lo ocurrido en Sudáfrica:
Первая причина, вероятно, будет долговременно сдерживать рост: Es probable que por la primera razón haya un freno a largo plazo del crecimiento:
И на то есть очень хорошая причина. Y eso responde a una muy buena razón.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.