Beispiele für die Verwendung von "проснулся" im Russischen
Я проснулся так поздно, что не успел почистить зубы.
Me desperté tan tarde que no tuve tiempo de cepillarme los dientes.
Я проснулся, вышел подышать, и я смотрю, по взлетной полосе бежит человек.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista de aterrizaje.
Я проснулся так поздно, что у меня не было времени почистить зубы.
Me desperté tan tarde que no tuve tiempo de cepillarme los dientes.
Ближний Восток проснулся и начал входить в глобализованный мир двадцать первого века.
Oriente Próximo ha despertado y comenzado a entrar al mundo globalizado del siglo XXI.
Через несколько дней я проснулся с новой идеей, как дать им этот голос.
A los pocos días me desperté con una idea de cómo podría darles esa voz.
Таким образом, победа "Пыа Тай" позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда.
La victoria de Pheu Thai sugiere así que un electorado antes marginalizado se despertó de manera permanente.
На следующее утро я проснулся и подумал, мне это приснилось, или я в самом деле это написал?
A la mañana siguiente me desperté pensando ¿esa moción insensata sería un sueño, o realmente la escribí?
Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную, где играли мои двоюродные братья и сёстры.
Recuerdo cuando tenía 8 ó 9 años, me desperté una mañana, me fui a la sala y ahí estaban corriendo todos mis primos.
вы не просыпаетесь утром гламурной звездой.
no te despiertas por la mañana glamuroso, da igual quién seas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung