Beispiele für die Verwendung von "решение" im Russischen mit Übersetzung "decisión"

<>
Решение моей матери возмущало меня. La decisión de mi madre me enfureció.
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Надо принять еще одно решение. Hay una decisión más que tomar.
"Я уважаю решение моей жены". "Acepto la decisión de mi mujer".
Для меня решение было простым: Para mí, la decisión fue sencilla:
Студенты должны были принять решение. Ellos debían tomar una decisión.
Прими решение и отдай немного крови. toma una decisión y dame sangre.
И я принял довольно любопытное решение. Por lo que, tomé una curiosa decisión.
Так что она приняла рациональное решение. Entonces ella estaba tomando una decisión política racional.
Что определяет любое принимаемое вами решение? ¿Que determina cualquier decisión que se toma?
Это решение, которое принимать только тебе. Es una decisión que tú has de tomar.
Решение отложено до начала следующего года. La decisión se ha aplazado hasta el próximo año.
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? ¿Qué consecuencias ha tenido esa decisión a lo largo del último decenio?
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. Los estados toman decisiones clave cuando hay de por medio armas nucleares.
Президент Трумэн должен был принять сложное решение. El presidente Truman tuvo que tomar una difícil decisión.
И они подумают, что приняли верное решение. Y pensarán que tomaron la decisión correcta.
Он принял решение и отказывается менять его. Tomó una decisión y se niega a cambiar de opinión.
Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт: La decisión también puso en relieve un hecho importante:
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? pero ¿cómo fue su decisión de en qué concentrarse?
Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть. Realmente, tenemos que recordarnos que la decisión es el máximo poder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.