Beispiele für die Verwendung von "скажи" im Russischen mit Übersetzung "decir"

<>
Ну, скажи мне, что такое плохо? Entonces, ¿me puedes decir que está mal?
Скажи, почему ты вчера не пришёл? Di, ¿por qué no viniste ayer?
Говорю,- "Дон, скажи мне пару примеров полноценного белка". Le dije, "¿Don, cuales son algunos ejemplos de proteínas sustentables?"
Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо. Si tienes algo que decir, dímelo a la cara.
"Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?" "Dime," le preguntó a un amigo, "¿Por qué siempre se dice que era natural asumir que el sol se movía alrededor de la tierra en lugar de que la Tierra estuviera rotando?"
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Una botella de champán para quien me lo diga.
Даже слепец скажет Transparency International: Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional:
Кто остановится, выйдет и скажет: Quien va a parar, acercarse y decir:
Вы скажете, "Хорошо, это здорово - Ustedes dirán, "OK, se ve bien.
Когда вы увидете микрофон, скажите.. Cuando vean el micrófono, digan..
Скажите, а как это делается? Es decir, ¿como lo haces?
Больше я ничего не скажу. No diré nada más.
Я не скажу ни слова. No voy a decir ni una palabra.
Я скажу это ещё раз. Lo diré una vez más.
"Послушай, что я тебе скажу: "Mira, te voy a decir algo.
Родители скажут нам, что делать. Los padres nos van a decir.
Первые Вам скажут "Ты сможешь! El primero te dice:
Она ушла, ничего не сказав. Ella se fue sin decir nada.
Вернувшись, я сказал себе "Хорошо: Cuando regresé dije:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.