Beispiele für die Verwendung von "случае" im Russischen

<>
Так США хранит данные о каждом несчастном случае со смертельным исходом с 1975 года. Estados Unidos lleva un registro de cada accidente mortal sucedido desde 1975.
В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть. Idealmente se quiere el soporte de la cabeza en el área craneal, justo aquí.
В любом случае, вот книга. Como sea, aquí está el libro.
В любом случае, они выиграли. Como fuera, ganaron.
В любом случае, я уехал. Pero en fin, me fui.
В противном случае наступит паралич. La alternativa es la parálisis.
В любом случае совокупный спрос снизится. Por esos dos motivos, la demanda agregada descenderá.
Бог это ловушка в данном случае. Dios es una trampa.
Но падение в данном случае ощутимее. Sin embargo, se trata de una caída de mayores dimensiones.
Но сокращение в любом случае неизбежно. Pero, como sea, habrá reducción de tamaño.
В противном случае пострадают обе стороны. De lo contrario, el dolor sería mutuo.
В каждом случае логика была безупречной. En cada instancia, la lógica fue impecable.
В данном случае все в порядке: Esto está bien:
Люди в этом случае не рисковали. La gente aquí fue a lo seguro.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. Así fue como sucedieron los hechos.
Это прекрасно в случае бинарных решений. Esta es una prueba estupenda en un mundo binario.
В случае как с муаровым рисунком. Como la incidencia de los patrones de Moiré.
В лучшем случае, у каждого четвертого. Uno de cuatro, máximo.
и каково наказание в случае разоблачения? ¿Y cuánto salgo penalizado si me atrapan?
Это происходит почти в каждом случае. Y funciona casi todo el tiempo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.