Beispiele für die Verwendung von "слушать" im Russischen mit Übersetzung "escuchar"

<>
Том не будет тебя слушать. Tom no te escuchará.
Для женщин характерно слушать экспансивно. Las mujeres suelen escuchar expansivamente.
Она отказывается слушать свою мать. Ella se rehúsa a escuchar a su madre.
Ненавижу слушать мой собственный голос. Odio escuchar mi propia voz.
мне было очень сложно научиться слушать". fue muy difícil para mí aprender a escuchar".
Я должен был слушать более внимательно. Debería haber escuchado con más atención.
Обыкновенный афганец устал слушать о микрокредитах. Mira, y el afgano de a pie está enfermo y cansado de escuchar sobre el microcrédito.
Не просто слушать, но и творить музыку. No sólo escuchando, sino además haciendo música.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. No es suficiente con escuchar música, tienes que hacerla de algún modo.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
У нас нет времени все это слушать. No tenemos tiempo para escuchar mucho.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. Así que necesito saber que tenéis la capacidad de escuchar.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Realmente no tiene sentido escuchar música si no suena bien.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha.
Это инструмент, который позволяет человеку слушать собственные внутренности. Y es una herramienta que permite escuchar nuestras propias vísceras.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Es un problema serio que estemos perdiendo nuestra capacidad de escucha.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. Eso exige hablar pero también escuchar.
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ. El gobierno ha prometido en repetidas ocasiones llevar a cabo reformas y escuchar a su pueblo.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. Se podía escuchar poesía durante el vuelo.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием. Dejé de escuchar sus historias tan atentamente como antes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.