Beispiele für die Verwendung von "смотреть" im Russischen

<>
Нужно смотреть на них позитивно. Tenemos que tener una visión muy positiva.
Но многие не любят смотреть телевизор. Pero a mucha gente no le gusta tanto.
Ты должен смотреть правде в глаза. Tienes que enfrentarte a la verdad.
Мы должны смотреть фактам в лицо: Hemos de afrontar la realidad:
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Cada familia afgana quería verlo.
Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор. Aquí en Estados Unidos a la gente le encanta la TV.
Необходимо также смотреть на силудля достижения целей. Hay que concebir también el poderpara alcanzar objetivos.
Можете смотреть, но не трогайте мои дизайнерские джинсы. .oye, no toques mis vaqueros de marca.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается Y pienso que debería ampliarse - lo cual está comenzando a ser.
Но на эти события можно смотреть и иначе. Sin embargo, es posible mirarlos de otra manera.
Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими. No basta con concebir el podersobre los demás.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов. Todos somos distintos desde diferentes ángulos.
"Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее? "Bueno, pero ¿porqué no verlo solamente?
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям. Eso es lo que consigues cuando te enfrentas a la realidad.
Есть люди, которые не хотят смотреть мне в глаза". Algunas personas no quieren hacer contacto visual".
Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть. Las mujeres pasan, días, semanas, meses sin verla.
Это означает, что нужно по-другому смотреть на непредвиденные последствия. Así que esto significa que tenemos que tener una visión distinta sobre las consecuencias imprevistas.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario
Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть. El color y los efectos de sonido se agregaron para que lo disfruten.
Ну, я могу смотреть на это и очень гордится результатом. Bien, puedo mirarla y estar muy orgulloso de esto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.