Beispiele für die Verwendung von "страница" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle220 página208 plana4 andere Übersetzungen8
Вот, это была страница оглавления. Este era el índice original.
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. Esta en los titulares de todos los diarios, CNN.
Непрерывно появляются и исчезают материалы, страница постоянно меняется. Algunos contenidos entran, salen, siempre cambiando.
Но я решил, что мне нравится эта страница - Pero me gustaba este índice.
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания. La naturaleza es el único libro que ofrece un gran contenido en cada hoja.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года. La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011.
После критики стран Восточной Азии из-за отсутствия честности, МВФ признал, что он тоже был недостаточно честным и провел реформы - хотя иногда кажется, что он считает, что лучшая страница в интернете заменяет настоящую честность. Después de criticar a los países del Este de Asia por su falta de transparencia, el FMI reconoció que él mismo no era lo suficientemente transparente e hizo reformas (aunque a veces parece que piensa que un mejor sitio web es un buen sustituto para la verdadera transparencia).
К сожалению, идеологические ораторы сверхбогатых в США, в особенности страница редактора "Уолл Стрит Джорнал" ( The Wall Street Journal), все еще резко выступают против иностранной помощи, даже если она составляет только 70 центов со ста долларов дохода! Lamentablemente, los portavoces ideológicos de los sectores más ricos de los EE.UU., en particular los editorialistas de The Wall Street Journal, siguen mostrando una oposición implacable a la ayuda exterior, ¡pese a que representa tan sólo 70 centavos por cada cien dólares de renta!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.