Beispiele für die Verwendung von "сценариями" im Russischen mit Übersetzung "escenario"

<>
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах. Es más, los instructores podrán programar escenarios controlados para evaluar cómo se desenvuelve un aprendiz en circunstancias exigentes.
В них есть множество сценариев. Tienen muchos escenarios.
Но возможен и другой сценарий: Pero hay otro escenario posible:
Повторение этого сценария кажется возможным: Una repetición de este escenario parece posible:
Есть несколько сценариев для газеты будущего: Hay varios escenarios para el futuro de los periódicos.
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Queremos imaginar el resultado del mejor escenario de un caso.
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Otro escenario negativo es el régimen militar.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. El escenario de 450 presenta un enorme desafío.
Но этот сценарий не соответствует действительности. Pero este escenario no coincide con la realidad.
Я расскажу вам мой любимый сценарий. Pero voy a darles mi escenario favorito.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий. La crisis actual echó por tierra este escenario optimista.
Но данный сценарий не смог материализоваться. Pero este escenario nunca se materializó.
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое. Por supuesto que hay riesgo dentro de este escenario optimista.
Из четырех сценариев, первый причиняет наибольшее беспокойство. De los cuatro escenarios, el primero es el que ha causado mayor inquietud.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция. Un escenario popular es la inflación crónica.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами. Pero este escenario no se limita a los musulmanes.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. Existe otro escenario que también aterroriza a los líderes de Fatah.
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Ese es el escenario color de rosa.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. Un escenario alternativo sugiere que estos temores surgen de un problema real.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана. Un escenario así significaría, por supuesto, un desastre para Afganistán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.