Beispiele für die Verwendung von "так вот" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle242 así57 andere Übersetzungen185
Так вот, вернёмся к проблемам. Así que estas preguntas.
Так вот вам два лидера. Así que aquí tenemos a dos líderes.
А, так вот как доят корову? Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?
Значит, я вот так вот прятался в сарае. Entonces yo estaba escondido en el cobertizo, así.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения, Así que usted hace ejercicio y queda registrado el ejercicio.
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди. Así que, aquí estáis, gente aparentemente bien educada.
Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо. Así que a ese niño en este choque le fue muy bien.
Так вот, эти ребята могут быть частью решения проблемы. Así que estos amigos serán parte de la solución.
Так вот он наш мир и вот он Бали. Así que aquí esta el mundo, y aquí estamos nosotros, en Bali.
И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь. Y me vio deambulando así.
Так вот, секс позволяет особи черпать генетические инновации всех видов. Así que lo que el sexo hace es que permite que el individuo disponga de las innovaciones genéticas de la especie completa.
Так вот, это короткое свадебное видео просмотрели 40 миллионов человек. Así que su pequeño video llegó a conseguir más de 40 millones de visitas.
Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его. Así que Google tomó su logotipo y lo alargó.
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее. Así que el país más pobre se había vuelto todavía más pobre;
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить: Así que, luego de esta genialmente divertida conversación, quizás quieran decir:
Так вот, в течение последних 15 лет мы систематически рассекали неокортекс. Así que lo que hicimos, durante los últimos 15 años, fue diseccionar el neocórtex, sistemáticamente.
И так вот просто, айсберг показывает нам другую сторону своей личности. Y así nomás, el témpano muestra un lado diferente de su personalidad.
Так вот у меня был этот сокол, и он был замечателен. Así que aquí tenía este Halcón y era hermoso.
Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска. Así que tienen un tobogán, e incluso una barra de bomberos.
Так вот ключевой момент в том, что мы не можем позволить этому случиться. Así que, realmente, la clave aquí es que no podemos permitir que esto suceda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.