Beispiele für die Verwendung von "увеличивали" im Russischen mit Übersetzung "aumentar"
Übersetzungen:
alle767
aumentar561
incrementar86
ampliar46
elevar42
reforzar11
acelerar5
extender5
agrandar4
reforzarse2
amplificar1
acrecentar1
decuplicar1
andere Übersetzungen2
Поэтому, мы так и начали делать, и каждый год увеличивали десятину на один процент.
Así que cuando comenzamos a diezmar, también decidimos aumentar el diezmo en 1 por ciento cada año.
Но нельзя утверждать, что эти группы не увеличивали свои расходы, и что их возросшие расходы не помогли большому количеству американцев - примерно двум миллионам в каждом из случаев - получить эффективную и высоко оцениваемую работу.
Pero no se puede argumentar que esos grupos no aumentaron su gasto, y que este aumento no hizo que grandes masas de estadounidenses -cerca de 2 millones en cada caso- accedieran a un empleo productivo y valorado.
Было широко известно, что банки и ипотечные компании были заняты в хищнической практике кредитования, пользуясь наименее образованными и наиболее финансово неосведомленными, чтобы выдать кредиты, которые максимально увеличивали сборы и возлагали огромные риски на заемщиков.
Se sabía de forma generalizada que bancos y compañías hipotecarias estaban utilizando métodos de préstamo predatorio, aprovechándose de los menos instruidos y financieramente menos informados para conceder préstamos que aumentaban al máximo las cuotas e imponían riesgos enormes a los prestatarios.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
sólo aumenta la probabilidad de semejante resultado.
Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
Los gobiernos pueden mejorar el crecimiento aumentando la inclusividad.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Si se cobran menos impuestos, es posible aumentar los ingresos disponibles para el gasto.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
La inversión en educación está aumentando la oferta de nuevas ideas.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков.
Más bien lo que hará será aumentar los excedentes de reservas de los bancos.
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление.
Ustedes le dicen que, en cambio, aumente la presión del agua.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
Además, los países mas ricos deben aumentar sus compromisos de ayuda bilateral y multilateral.
Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Mientras tanto, las empresas latinoamericanas han ido aumentando sus propias inversiones en el extranjero.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности.
El abandono de la zona del euro sólo serviría para aumentar su endeudamiento.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung