Beispiele für die Verwendung von "целовать" im Russischen

<>
Куда нам нравится целовать друг друга? ¿Dónde nos gusta besar a las personas?
Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать. Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses.
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины. Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto.
Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив. Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja.
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем. Y, dado que tenía una tendencia a besar todo lo que se moviese, se hizo cariñosamente conocido como Opi - que significa abuelo en Magyar - por todo el mundo.
Наш вице-президент целует панель. Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel.
А в конце спасенная пациентка целует ей руки. Al final, la paciente aliviada le besa las manos.
Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа. Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo.
"В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя. "tengo tanto amor para ti en mi cuerpo, papi, que no puedo parar de abrazarte y besarte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.