Beispiele für die Verwendung von "эффект" im Russischen

<>
Итак, налицо глубокий биологический эффект: Ahora, esto tiene un profundo efecto biológico:
Это эффект Асефа в действии. Este es el efecto Asef en acción.
Это самый интересный побочный эффект. Es muy interesante como efecto secundario.
Это побочный эффект их работы. Es un efecto secundario de sus operaciones comunes.
Это так называемый "эффект бабушки". Se le denomina "el efecto de la abuela".
В этом и заключается эффект системы. Y ese es el efecto de una red de verdad.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект. Podría haber no linealidades, efectos de umbral.
И, конечно, также есть эффект плацебо. Y, por supuesto, está también el efecto placebo.
Эффект нашей доброты не является нулевым. Los efectos de nuestra bondad no son de suma cero.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. Los efectos pueden ser igual de serios.
На самом деле, эффект даже хуже. en realidad, los efectos son aún peores.
Промедление сведёт этот эффект к минимуму. Si se retrasan, es probable que su efecto sea mínimo.
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. Pero el efecto de demostración sería inmediato.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий. Y puede haber muchos mecanismos para este efecto.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Por tanto tenemos este efecto.
Парниковый эффект сыграл решающую роль в судьбе Марса. El efecto invernadero desempeñó un papel decisivo en el destino de Marte.
Но к концу лета эффект от них закончится. Pero esos efectos se esfumarán a fines del verano boreal.
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти. Además, está el efecto del recuerdo en los espíritus animales actuales.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами. que de las más pequeñas causas pueden derivar efectos devastadores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.