Beispiele für die Verwendung von "Быстро" im Russischen

<>
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Об этом рассказал тренер девушки через пост на Facebook, который быстро стал вирусным. Olay kızın antrenörü tarafından kısa sürede hızla yayılan Facebook gönderisiyle açığa çıktı.
Сердце так быстро бьется? Kalbim çok hızlı atıyor...
Направляется к восточному выходу, быстро приближается. Doğu çıkışına doğru gidiyor, hızla yaklaşıyor.
Сегодня мы рулим быстро, двигаемся быстро. Bugün arabaları hızlı kullanıyoruz çünkü acelemiz var.
Вы умрёте быстро, или умрёте медленно! Ya çabucak öleceksiniz ya da yavaş yavaş!
Но тайное чувство превосходства очень быстро приедается. Gücün bu gizli duygusu çok çabuk zayıflar.
Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная. Dostum, umarım çabuk biter, çünkü bu yatak gerçekten rahatsız.
Как быстро ты это сделаешь? Bunu ne kadar çabuk yapabilirsin?
Как быстро летит время. Zaman ne hızlı geçti.
Джордж так быстро растёт. George çok çabuk büyüyor.
как быстро могут меняться эмоции и чувства в глазах детей. İnsanların gözlerindeki ışığın çabucak değişebilmesi ne kadar korkunç dememiş miydin?
Температура корпуса быстро увеличивается. Gövde sıcaklığı hızla artıyor.
Общество очень быстро отворачивается, мсье Сиффреди. Dünya çok hızlı dönüyor, Bay Siffredi.
Да, я шью очень быстро, особенно перед церемониями вручения Японского Оскара. Evet, özellikle de Japon Oscar'larından önce çok hızlı dikmemle bilinirim.
Эго очень быстро нас найдёт. Ego'nun bizi bulması uzun sürmez.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Я не так быстро понял эту шутку. Ben bu şakayı bu kadar hızlı anlayamamıştım.
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. Yani, Charlotte beni şuanda gerçekten çok zorluyor, yani tarzım biraz fazla hızlı gelişiyor.
Стража, схватить их быстро! Muhafızlar! Onları hemen durdurun!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.