Beispiele für die Verwendung von "В данный момент" im Russischen
В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda.
В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken.
Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент?
Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz?
В данный момент тех мальчиков уже допрашивают.
Bulduğumuz çocuklar sorgu odasında. Biri onlarla konuşuyor.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
В данный момент без скафандров недоступно более% корабля.
Bu geminin yüzde'ine şu anda sadece uzay giysileriyle erişilebiliyor.
Рынок частных космических кораблей немного переполнен в данный момент.
Özel uzay gemisi piyasası şu anda biraz aşırı kalabalık.
Ты просто испытываешь огромный стресс в данный момент.
Sadece çok büyük bir baskı altındasın şu anda.
Непохоже, чтобы ты сопротивлялся в данный момент.
Şu anda hiç bir şekilde direniyor gibi görünmüyorsun.
И наша маленькая планета в данный момент своей истории находится в критически важной точке.
Ve bizim küçük gezegenimiz, şu anda burada tarihin kritik bir dönüm noktasını yaşıyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung