Sentence examples of "Всегда пожалуйста" in Russian

<>
Всегда пожалуйста, и не волнуйся о сегодняшней презентации. Lafı olmaz. Ayrıca bugünkü sunumu da sakın kafana takma.
Всегда пожалуйста, Мэри Саншайн. Bir şey değil Mary Sunshine.
Окей, спасибо огромное, всегда пожалуйста. Peki, teşekkürler. Sen de sağ ol.
Всегда пожалуйста, засранец. Birşey değil, göt.
Всегда пожалуйста, без проблем. Rica ederim, lafı olmaz.
Всегда пожалуйста, детишки. Rica ederiz, çocuklar.
Во-первых, всегда пожалуйста. Birincisi, rica ederiz.
Всегда пожалуйста, Харри. Bir şey değil Harry.
Орём друг на друга и если люди хотят прийти и послушать, так всегда пожалуйста. N'olmuş? Biz buyuz. Birbirimize sövüp sayıyoruz ve dileyen dilediği gibi muhabbetimize katılabilir.
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше. Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах. Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Пожалуйста, не твитьте то изображение Джеймса Фоули. Lütfen James Foley'in o fotoğrafını paylaşmayın.
Это всегда было непросто. Bu her zaman zor olmuştur.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
Кен, помоги, пожалуйста. Ken, yardım et lütfen!
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира. Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Пожалуйста, не называйте меня тупицей. Lütfen, bana kuş beyinli demeyin.
Наказания всегда коллективные: Cezalar hep müşterektir:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.