Beispiele für die Verwendung von "Грустно" im Russischen

<>
Это было грустно читать. Okumak bile yeterince üzücüydü.
Очень красиво, но и ужасно грустно. Çok güzel ama korkunç derecede hüzünlü de.
Грустно ли ошибаться столько же, сколько и угадывать? Haklı olduğun kadar hatalı olman da üzücü değil mi?
Понимаешь, моей Роуз грустно. Görüyorsun, benim Rose'um üzgün.
Не могу решить, грустно это или мило. Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum.
Ой, так грустно... Ya bu çok üzücü.
Разве это не грустно, Эмили? Ne kadar üzücü değil mi Emily?
Я что-то пропустила, или там и правда всё так грустно? Bir yanlışım mı var yoksa bu çok üzücü bir şey mi?
Разве это не грустно? Bu üzücü olmaz mı?
Ага, больше грустно. Evet, daha üzgün.
Да, это грустно и мерзко, но все довольно просто. Üzücü, çirkin bir durum ama fazla karmaşık bir olay değil.
так что это очень грустно. Böyle yaşamak çok üzücü olmalı.
И правда, все грустно. Evet aynen öyle. Çok üzücü.
Ему просто грустно оставлять маму. Sadece annesinden ayrıldığı için üzgün.
Это все так грустно. Çok üzücü. -Aynen.
Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно. Holden bir hırsızdı ve sorunlu genç bir adamdı ve ona olan şey gerçekten çok üzücü.
Это было так грустно, смотреть, как ты лгала, Алекс... Aloo? - Seni orada yalan söylerken görmek çok üzücüydü, Alex...
Боже. Как грустно будет. Aman Tanrım çok üzücü.
Не смотрите так грустно. Bu kadar üzgün bakmayın.
Станет ли мне легко или грустно? Rahatlayacak mıydım yoksa üzgün mü olacaktım?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.