Beispiele für die Verwendung von "Çok üzücü" im Türkischen

<>
Bu olay çok üzücü ve çirkin. Это оскорбительно и угнетающе.
Dostumuzu kaybetmek çok üzücü. трагическая гибель нашего коллеги.
Çok üzücü ama iyi bir adamdı. Жаль, он был приятным человеком.
Bu konuyu düşünmek çok üzücü. Очень грустно об этом думать.
Bu da çok üzücü olur çünkü onlar iğrenç. И это печально, потому что они уроды.
Holden bir hırsızdı ve sorunlu genç bir adamdı ve ona olan şey gerçekten çok üzücü. Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно.
Bu çok korkunç, çok üzücü. Это так страшно, так печально.
Yılın bu zamanında kaynakların tükenmiş olması çok üzücü ama bu durumun da çözülmesi gerek. Жаль расходовать средства в это время года, но это должно было быть сделано.
Biliyorum, bu çok üzücü. Я знаю. Мне так жаль.
Çok üzücü değil mi bu, yaratıcı? Разве это не самое печальное, создатель?
Çok üzücü bir durum. Как это все печально.
Çok üzücü, Charles. Мне жаль, Чарльз.
Çok üzücü bir hâlde. Там всё очень грустно.
Kelso'nun Jackie hakkında hiçbir şey bilmemesi çok üzücü. Жаль, что Келсо совсем не знает Джеки.
Çok üzücü olsa da. Это и вправду грустно.
Bir hiç yüzünden öldüğü için çok üzücü. Очень жаль, что он погиб напрасно.
Bu çok üzücü, yani yaşlı birinin böyle delirmesi. Грустно, правда, что старики сходят с ума?
Ya bu çok üzücü. Ой, так грустно...
Bu bağlantının yok olacak olması gerçekten çok üzücü. Печально осознавать, что вскоре ему предстоит исчезнуть.
Tanrım, Michael, bunu duymak çok üzücü, çok üzgün olmalısın. О, Майкл, это такая ужасная новость. Ты наверное жутко расстроился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.