Beispiele für die Verwendung von "Комиссия" im Russischen

<>
Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт. Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Комиссия от вас не отвяжется. Komite senin için ara vermeyecek.
Избирательная комиссия удовлетворила ходатайство Бремера. Seçim komisyonu son kararını verdi.
Комиссия засекла его, но выдвинуть обвинения не смогла. The SPK onu yakaladı fakat bu basının baskısını durdurmadı.
"Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера" "Alison DiLaurentis, balo kraliçesi seçim komitesi."
Королевская комиссия не может принять анонимные показания. Kraliyet komisyonu isimsiz yapılan şahitliği kabul edemez.
Это Глобальная Комиссия Безопасности. Burası Küresel Güvenlik Komisyonu.
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции. Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı.
Она произошла сразу после того, как вами заинтересовалась комиссия. Ne tuhaftır ki bu kaza, komite ifadenizi isteyince oldu.
Что? Специальная комиссия будет через недели... İnceleme Kurulu bu konuyu hafta sonra konuşacak...
Комиссия правды и достоинства расформирована. Hakikat ve Haysiyet Komisyonu feshedilmiştir.
Доктор Янг, комиссия уже прибыла. Dr. Yang, heyet şimdi toplanıyor.
Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин. Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor.
Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты. Polis komisyonu polisin nefs-i müdafaa yaptığına karar verdi. Polisler korkmuştu.
Есть дисциплинарная комиссия, учрежденная моим предшественником, вашим мужем. Benden önceki selefin yani kocanızın kurduğu bir disiplin kurulu var.
Комиссия Уоррена решила, что они все выяснили. Warren Komisyonu bu davanın çocuk oyuncağı olduğunu sandı.
Комиссия пересмотрела свое решение отстранила его, приняв во внимание его заслуги. Değerlendirme kurulu yeniden gözden geçirdi ve yaptığı iyi şeyler için askıya aldı.
Билл Рэдмонд Федеральная банковская комиссия. Redmond, Federal Bankacılık Kurulu?
Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу. Bay Singer, komite.. kararını sizden yana vermiştir.
Комиссия приняла вашу кандидатуру. Komisyon başvuruyu kabul etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.