Beispiele für die Verwendung von "Конгресс" im Russischen

<>
В Конгресс звонки тоже поступают. Kongre de telefonlar almaya başladı.
Фредди, ты заслуживаешь работу, но Конгресс вынуждает меня отобрать ее у тебя. Freddy, sen bir işi hakediyorsun, ama Meclis beni bunu elinden almaya zorluyor.
Этот конгресс заявляет миру что он представляет Индию. Bu kongre dünyaya, Hindistan'ı temsil ettiğini söylüyor.
Заседание подкомиссии Сената через час. и я не пойду в Конгресс без имени крота. Senato alt komisyon toplantısına bir saat kaldı ve o kongreye köstebeğin adı olmadan gitmiyorum.
Конгресс будет приветствовать героя, который совершит такой дерзкий поступок. Kongre böylesine cesurca başarıyla zafer kazanan kahraman için yaygara koparacaktır.
Как будто Конгресс настолько расторопен. Meclis o kadar etkin değil.
Он баллотируется в Конгресс. Kongre adaylığı için yarışıyor.
Моей заднице платит Конгресс. Kıçım Kongre tarafından ödeniyor.
Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки. Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum.
Конгресс принял этот закон. Kongre, yasayı onadı.
Республиканский конгресс не проголосует за обязательное ношение камер полицейскими. Cumhuriyetçi çoğunluğundaki Kongre vücut kamerasının zorunlu olmasına oy vermiyor.
Конгресс вам его не присвоил, верно? Kongre seni görmezden geldi, değil mi?
Конгресс срочно принял акт, который положил конец всем совместным операциям военных и автоботов. Тем самым разорвав альянс. Meclis, verdiği çabuk bir karar sonucu ordu ile Autobotlar arasındaki tüm müşterek harekatları ve müttefikliği sonlandırdığını açıkladı.
И тысячи звонков в Конгресс тоже. Kongreye yapılan birkaç bin arama da.
Сильный конгресс может потерпеть поражение. Güçlü bir meclis başa çıkabilirdi.
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс. Huzurlarınızda ,'üncü Uluslararası Bilim Kongresi'ni açıyorum.
Это и должен будет решить Конгресс. Meclis karar vermeli ve verecek de.
Тогда вы должны убедить конгресс. O zaman kongreyi ikna etmelisiniz.
И Конгресс в безвыходном положении. Ve bu Kongre alt edilmiştir.
Да. Мне не нужен для этого Конгресс. Evet, bunun için kongreye ihtiyacım yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.