Beispiele für die Verwendung von "Любой ценой" im Russischen

<>
Приходи вовремя на работу любой ценой. Ne olursa olsun vaktinde işinde olacaksın.
Я освобожусь от рабства. Любой ценой. Ne pahasına olursa olsun esaretten kurtulacağım.
Права и свободы, данные нам Конституцией страны, нужно защищать любой ценой. Ülkemizin hürriyeti, sivil anayasamızın özgürlüğü, ne pahasına olursa olsun korumaya değer.
Но, сэр, наша задача - защищать базу любой ценой. Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır.
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Ваша работа - защитить пехоту любой ценой. İşiniz ne pahasına olursa olsun bahriyelileri korumak.
Ты должна защитить её любой ценой. Ne olursa olsun onu koruman gerek.
и именно нашу семью, я обещаю защищать, любой ценой. Ve yine ne olursa olsun korumaya yemin ettiğim de bu aile.
Ты должна остановить его любой ценой. Ne pahasına olursa olsun onu durdurmalısın.
Мы получили приказ задержать их любой ценой! Emirlerimiz suçluların yakalanması yönünde değil mi?!
Я узнаю настоящее имя, любой ценой. Gerçek kimliğini bulmak için ne gerekirse yapacağım.
Мы должны сохранить священнику жизнь любой ценой. Ne pahasına olursa olsun, bakan yaşamalı.
Он был запрограммирован выживать любой ценой. Her şeye rağmen hayatta kalmaya programlanmıştı.
"Он должен был это сделать, любой ценой". "Bunu bedeli ne olursa olsun, yapmak zorundaydı."
Мистер Ковальски, любой ценой. Bay Kowalski, top sizde.
Нужно, чтобы ты их уничтожил любой ценой. Her nasıl olursa olsun onları alaşağı etmen gerek.
Мы должны предотвратить это любой ценой. Ne pahasına olursa olsun bunu önlemeliyiz.
Атлантис должен быть уничтожен любой ценой. Atlantis ne olursa olsun yok edilecek.
В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс. Kalan Elçiler paradoksa sebep olmadan önce geçmişe gidip Önemli'nin yerini tespit etmek için ne gerekiyorsa yapabiliriz.
Вы будете держать линию любой ценой, капитан. Ne pahasına olursa olsun hattı müdafa edeceksiniz Yüzbaşı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.