Beispiele für die Verwendung von "Мне нравился" im Russischen

<>
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Мне нравился твой старый автомобиль. Eski arabanı daha çok seviyordum.
Ты мне нравился больше, когда говорил скучную научную фигню. O sıkıcı bilimsel konuşmalarını yaptığında sanırım daha çok hoşuma gidiyor.
Мне нравился старый ты. Ben eski Jack'i seviyordum.
Раньше ты мне нравился больше ". Eski halini daha çok seviyordum. "
Мы вместе работали, и он мне нравился. Birlikte çalışıyorduk, ama onu severdim, bilirsin?
И мне нравился именно этот. Ve ben onu çok seviyordum.
Какая досада. Мне нравился Дуайт. Yazık, açıkçası-- Dwight'ı severdim.
Мне нравился тот чувак. Ben öbür herifi seviyordum.
Мне всегда нравился Дэнни. Ben hep Danny'yi sevmişimdir.
Мне он тоже очень нравился. Ben de ona çok severdim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
И ты тоже ей нравился, верно? Senden de çok hoşlanıyordu, değil mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Ей нравился дождь, и подольше поспать. Yağmuru, bütün günü yatakta geçirmeyi severdi.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Мне Тор всегда нравился. Her zaman Thor'u sevmişimdir.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.