Beispiele für die Verwendung von "Нельзя позволить" im Russischen

<>
Нельзя позволить Луне победить. Luna'nın kazanmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. Bazıları olamayacak. Bir çürük elmanın çalışmanızı bozmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить Форду открыть парк. Ford'un parkı açmasına izin veremeyiz.
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
И нельзя позволить ему сбежать, он слишком опасен. Kaçmasına izin verilemez, çok ama çok tehlikeli biri.
Нельзя позволить вице-президенту вступить в должность. Yardımcı'nın, Başkan olmasına müsaade edemeyiz.
Нельзя позволить киту победить. Balinanın kazanmasına müsade edemeyiz.
Нельзя позволить этому юнцу решать нашу судьбу! Geleceğimize o çocuğun karar vermesine izin veremeyiz.
Испании нельзя позволить господствовать над Европой. İspanya'nın Avrupa'ya hakim olmasına izin verilmemelidir.
Ребята, нельзя позволить Дуайту профукать это дело. Millet, Dwight'ın bu satışı mahvetmesine izin veremeyiz.
Нельзя позволить ничему отвлекать нас от этого расследования. Bu soruşturmada dikkatimizi dağıtacak hiçbir şeye izin vermemeliyiz.
Но нам нельзя позволить Томасу выпустить заключенных. Ama Thomas'ın o mahkumlarla buradan çıkışını engellemeliyiz.
Нельзя позволить им победить. Onların kazanmasına izin veremezsin.
Нельзя позволить эмоциям встать на пути. Duygularının, yoluna çıkmasına izin vermemelisin.
Нельзя позволить, чтобы это все продолжалось перед девочками. Bir daha kızların önünde bu konuda konuşmana izin veremem.
Нельзя позволить ему спуститься туда. Aşağı inmemesi için onu oyalamalıyız.
Нельзя позволить мамам испортить нам вечер. Annelerimizin bu geceyi mahvetmesine izin veremeyiz.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.