Beispiele für die Verwendung von "Ниже" im Russischen

<>
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос. Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu.
Может тебе следует попросить шкафчик ниже. Belki alt sırada bir dolap istemelisin.
Держи ниже голову, Боймер! Başını aşağıda tut, Baumer!
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов. Bu seni çocuklarının kreşinde kavga edip boşanmış çiftlerin altında bir yere koyar.
Их интеллект процентов на ниже среднего. Zeka değerleri ortalamanın / 020 altında.
Его трахея заблокирована ниже пункта разреза. Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış.
ноября температура упала ниже нуля. Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş.
Целься в бок, чуть ниже плеч. Karnına doğru nişan al. Omzunun biraz altına.
- Чтобы тут прокатиться нужно быть такого роста не ниже. "Binmek için en az bu kadar büyük olmalısınız".
А кто ниже меня? Peki kim benden alt?
Мой бывший живет этажом ниже. Eski kocam aşağı dairemde oturuyor.
Нет, немного ниже. Hayır, biraz aşağı.
Не опускайтесь ниже линии горизонта. Ufuk çizgisinin altına kesinlikle düşmeyin.
Вверх, вниз, ещё ниже, немного выше, чуть-чуть пониже. Çık, in, daha in, biraz çık, azıcık in.
Это место ниже уровня моря. Alanın tamamı deniz seviyesinin altında.
Разрешение сенсоров ниже%. Algılayıcı çözünürlüğü yüzde'nin altında.
В смысле, ниже уже некуда. Yani, daha da aşağıya inemezsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.