Beispiele für die Verwendung von "Никакой пощады" im Russischen

<>
И тогда никакой пощады. Zerre merhamet de göstermem.
Никаких сделок, никакой пощады. Anlaşma yok, merhamet yok.
Никакой пощады членам Сопротивления. Direniş üyelerine merhamet gösterilmez.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Кира не заслуживает пощады... KİRA'ya merhamet etmeyeceğiz. Kesinlikle...
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Мои враги не дождутся пощады. Bana meydan okuyanlara merhamet göstermem.
Так, никакой утечки плазмы. Burda hiç plazma sızıntısı yok.
Если он задержится, пощады не будет. Eğer kalırsa, Fang hiç merhamet görmeyecek.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы. Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Что, запросили пощады? Bakıyorum, af dileniyorsun?
И никакой жизни после смерти. Yani, artık hayat yoktur.
Убили копа, и ему пощады не будет. Bir polis öldü, Hiç bir şans verilmez.
Не существует никакой Алекс Морган. Alex Morgan diye biri yok.
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Никакой вам следующей смены. Size başka vardiya yok.
Никакой харизмы, никакого сценического обаяния. Karizması yok, sahne hakimiyeti yok.
По официальной версии нет никакой угрозы для вас,. Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok.
В это раз нет никакой подоплеки. Benim bu olayla hiçbir ilgim yok.
Я никакой купчей не видела. Böyle bir şeyden haberim yok!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.