Beispiele für die Verwendung von "Они не позволят" im Russischen
Не бойтесь. Они не позволят ничему со мной случиться.
Merak etme, bana bir şey olmasına izin vermezler.
Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех.
Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями.
Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Тебе не позволят давать эти показания перед комитетом.
Komite başkanı bu konuda ifade vermene izin vermez.
Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими.
Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
И пока они не скажут, я буду наслаждаться вечеринкой Джейкса.
Ama onlar yapana kadar, ben Jakes'in doğum gününün tadını çıkaracağım.
Слушай, они не нальют черному парню, если с ним не будет Шелби.
Bak, eğer yanında Shelby'lerden biri olmazsa siyah bir adama içki vermezler.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны.
Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют.
Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом.
Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Они не чистенькие Штаты, как ты считаешь.
Onlar senin sandığın gibi temiz A.B.D. elemanları değiller.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung