Beispiele für die Verwendung von "Отчаяния" im Russischen
Немного отчаяния и жизнь заставит нас так поступать.
Azıcık bir çaresizlik, ne isterse bize yaptırıyor.
В моменты отчаяния фортуна благоволит более наглым.
Çaresiz zamanlarda talih kendine güvenenlere boyun eğiyor.
Да, да, да, доведённую до отчаяния семью, с которой можно содрать побольше.
Evet, evet, evet, en fakir ve umutsuz aileyi bulursak dönüşümleri de büyük olur.
В такие трудные времена не избежать этого растущего отчаяния.
Bu zor zamanlarda, çaresizliğe kapılmanın bir faydası yok.
Когда мы скроемся из виду, отвези его во Флорин. И брось в Яму Отчаяния.
Biz iyice uzaklaşınca onu Florin'e geri götürün ve "Umutsuzluk Zindanı" na atın gitsin.
После дорожного инцидента с участием грузовика коалиции, долго накапливавшееся раздражение сегодня вылилось во всплеск насилия и отчаяния.
Bir koalisyon kamyonunun yol açtığı ölümcül kaza sonrası uzun süren hüsran bugün şiddet ve çaresizlik şeklinde patlama yaptı.
Был даже момент отчаяния, когда я надела одно из поло Алана.
Hatta çok kötü durumdaydım, Alan'ın Polo'larından birini bile giymiştim.
А тем временем День Отчаяния сменила ночь Отчаяния.
Bu sırada Umutsuzluk Günü, Umutsuzluk Gecesi'ne dönüştü.
Возможно, потому что ты в разгаре войны и доведён до отчаяния.
Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için.
Вселенная - не что иное, как пирамида отчаяния.
Bu evren bir çaresizlik piramidinden başka bir şey değil.
Отмечу, что она интересная, полная загадок и приключений, надежды и отчаяния.
Söylemeliyim, oldukça iyi bir hikaye. Gizem, macera, umut ve umutsuzluk dolu.
Это была радикальная мера, но скорее похожая на жест отчаяния.
Radikal? Evet. Bu polislerin ne kadar umutsuz olduklarını hayal edebiliyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung