Beispiele für die Verwendung von "Показания под присягой" im Russischen

<>
Пусть свидетели придут сюда и повторят свои показания под присягой. Tanıkları buraya getirmek ve onları yeminli ifade altında sorgulamak isterim.
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık.
Мистер Спектер, вы готовы оспорить эти показания под присягой? Bay Specter, yemin altında bu ifadeyi yalanlamak istiyor musunuz?
Анхель, пожалуйста, запиши показания Эвы. Angel, lütfen Eva'nın ifadesini alır mısın?
У нас полицейские детективы лгут под присягой. Yemin altındayken yalan söyleyen polis dedektiflerimiz var.
Рэй, ты дал показания, что Конгрессмен Гриффин является основным подозреваемым. Ray, kongre üyesi Griffin'in en olası şüpheli olduğuna dair ifade verdin.
Миссис Хелм, вы понимаете, что по-прежнему находитесь под присягой? Bayan Helm, hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi?
А зачем им ваши показания? Ne için tanıklık etmenizi istiyorlar?
Мне нужно что-то придумать или соврать завтра под присягой, иначе Галло останется здесь. Ya bir şey bulmam gerek ya da yalancı şahitlik etmem gerekecek yoksa içeride kalacak.
Тебе пришлось давать показания? İfade vermek zorunda mıyım?
Это означает ложную клятву под присягой. Yemin altında yalan ifade vermek demektir.
Мне нужны эти показания. O ifadeye ihtiyacım var.
Тебе нужно дать Редмонду показания под присягой... Müdür Redmond senin için yeminli ifade verecek.
Дай показания против Марго. Margot'a karşı tanıklık et.
Мы вместе ужинали. Она подтвердит это под присягой. O akşam beraber yemek yediğimizin üstüne yemin edecek.
Возьму показания у этих двоих. Ben de bunların ifadesini alayım.
Они допросят его под присягой, лжете вы или нет. Yalan söyleyip söylemediğini sormak için onu yemin altına almak istiyorlar.
Показания №, страница. Yeminli ifade, sayfa.
Вы здесь не под присягой. Bağlayıcı bir yemin altında değilsiniz.
Но показания вашей сестры будут дискредитирующими. Ama kız kardeşinizin ifadesi yıkıcı olacaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.