Beispiele für die Verwendung von "Правление" im Russischen

<>
Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения. Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı.
Я вхожу в правление Нью-Йоркской филармонии. New York Filarmonik Orkestrası'nın yönetim kurulundayım.
Правление не слишком счастливо. Kurul hiç mutlu değil.
Правление решило нанять "Свен". Yönetim kurulu Sven'le çalışma kararı aldı.
Школьное правление, вы окружены. Okul kurulu, etrafın sarıldı.
Тереза, ты всегда отлично работала, и правление под впечатлением от твоей исполнительности. Theresa her zaman işinde iyiydin ve yönetim kurulu şu ana kadar gösterdiğin performanstan etkilendi.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. Kurulu oylamaya geçirme işlemi benim basit bir görevim.
Нью-Йоркское правление пыталось сместить его по уважительной причине. New York Kurulu bu sebepten onu göndermeye çalışıyordu.
Правление согласится со мной. Kurul benimle hemfikir olacaktır.
Тихо! Правление должно передать строительство линии Рио-Норт мне. Sen ve yönetim kurulu bütün suçu benim üstüme atacaksınız.
Я вижу правление все здесь... Bütün kurulun burada olduğunu görüyorum.
Я не одобряю правление Сета. Seth'in yönetim şeklini asla onaylamıyorum.
Правление должно назначить слушание. Kurulun toplantı ayarlaması gerekiyor.
Сальвадор отдал голос Дэниэлу, и все правление сделало также. Salvador, Daniel'e ot verdi ve kurul da aynı şekilde.
Правление решило сменить узел без моего ведома. Yönetim kurulu bilgim dışında merkezin yerini değiştirmiş.
А правление контролирую я. Kurulu da ben yönetiyorum.
Правление держит в плену инопланетян? Valiler uzaylı tutuklular mı tutuyor?
Его правление - его проблема. Onun yönetimi, onun sorunları.
Его правление было тяжелым для населения. Saltanatı sert ve zalimceydi.
В 1783 году началось правление династии Аль Халифа. 1783'den sonra El-Halife ailesinin yönetimi altına alınmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.