Beispiele für die Verwendung von "Прошу разрешения" im Russischen
Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении.
Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum.
Ваша честь, я прошу разрешения поехать на север.
Sayın yargıç, kuzeye gitmek için izninize ihtiyacım var.
Прошу разрешения загрузить символы в суперкомпьютер базы для анализа.
Bunları ana bilgisayara aktarıp analiz etmek için izninizi istiyorum.
Сержант, прошу разрешения на арест Хичкока и Скалли.
Çavuş, Hitchcock ve Scully'i tutuklamak için izin istiyorum.
Вообще-то, ваша честь, прошу разрешения на повторный допрос.
Aslında, Sayın Yargıç, tekrar sorgulamak için izin istiyorum.
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
General Hammond, bu adamın kıçından kan almak için izin istiyorum.
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Фотография Наджиба Закарии, использована с разрешения автора.
Fotoğraf: Najib Zacaria, izin alınmıştır.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung