Beispiele für die Verwendung von "С того дня" im Russischen

<>
помнишь шутку с того дня? Geçen günkü şakayı hatırlıyor musun?
С того дня она мне не звонила. O günden sonra, beni hiç aramadı.
С того дня, когда меня поцарапала твоя кошка. İlginç şekilde kedin beni tırmaladığından beri. - Ne?
С того дня, отец не прикасался к маятнику. O günden sonra babam bir daha sarkacını hiç kullanmadı.
С того дня её жизнь замерла. Onun yaşamı o günden sonra durdu.
Он ответил тем же, с того дня мы не виделись. O da aynı şeyleri bana söyledi ve o zamandan beri konuşmuyoruz.
Он нам врал с того дня как мы только сюда прибыли. Buraya geldiğimiz ilk günden beri yalan söylemekten başka bir şey yapmadı.
Сможете дать нам копию видеозаписи того дня? Bize o günün videosunun bir Kopyasını verebilirmisin?
Запросто, но для тебя безопаснее пописать с того столба на провода. Sorun değil. Hazır başlamışken, şu direğe çıkıp elektrik kablolarına da işe.
До того дня он не видел надвигающиеся проблемы. Ta ki, kötülüğün geldiğini gördüğü güne kadar.
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
Утром того дня была угнана машина. Ortadan kayboldukları sabah bir araba çalınmış.
С того, что он достал это из моей головы? Bunu da nereden çıkarmış? - Çünkü beynimden o çıkardı.
Этому мальчику известны подробности того дня на речке. Çocuk nehirdeki o günle ilgili bir şeyler biliyor.
Да с того момента прошло очень много времени. Şey, bu seni uzun süre idare eder.
На эту окраину приезжало много важных лиц. Но ноги важнее до того дня не ступало на эту мостовую. Mahalleye daha önce de çok önemli kafalar gelmişti ama o gün gelenden daha önemli bir ayak hiç gelmemişti.
Начните с того, что делали эти ребята. Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla.
Еще многие месяцы после мои снимки того дня помогали устанавливать личности этих ребят. O gün çektiğim fotoğraflar, kimlikleri belirleyen adamlara gelecek aylar için yardım etti.
Сколько времени прошло с того момента, как Крисси бросила его? Şaka olsun diye söylemiyorum ama Chrissie serbest kalalı ne kadar oluyor?
Не помню ничего до того дня в лесу. Ormandaki o günden öncesine dair hiçbir şey hatırlamıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.