Beispiele für die Verwendung von "Силу" im Russischen

<>
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Бог дал мне силу. Tanrı bana güç verdi.
Вирус даст тебе всю нужную силу. Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek.
Так что вместо слабости, мы покажем свою силу. Hayır, hayır, haklıydın. Zayıflık yerine güç göstereceğiz.
Ты переоцениваешь силу этих существ. Bu yaratıkların gücünü gözünde büyütüyorsun.
И я утроил поражающую силу. Durduma gücünü de üçe katladım.
Их связь с Тёмным измерением даёт им силу в Зеркальном. Karanlık Boyut'la bağları, Ayna Boyutu'nda daha güçlü olmalarını sağlıyor.
Почувствуй силу своего жениха. Nişanlının gücünün tadına bak.
Затем она получила силу Бога и смогла в одиночку остановить все конфликты. Denir ki, Tanrı'nın gücüne kavuşan prenses bir başına savaşı durdurmayı başarmış.
Позволь продемонстрировать тебе силу моей веры. İnançlarımın ne kadar güçlü olduğunu göstereyim.
Используя силу разума, орел становится повелителем неба. Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur.
В мире обмана, в котором живут шпионы, правда приобретает особую силу. "Ajanların içinde yaşadığı dalavere dünyasında gerçek, alışılmadık bir güce benzer."
Науке под силу излечить любые болезни. Bilim insanlığın bütün hastalıklarının cevaplarına sahip.
Малекит пытался применить силу Эфира, чтобы во вселенной вновь воцарилась тьма. Malekith, Aether'ın gücünü evreni, karanlık evrene çevirmek için kullanmak istedi.
Пока дракон не вылупился, он не контролирует свою силу. Yumurtadan çıkana kadar, ejderhalar, ateş gücünü kontrol edemezler.
Чувства держали взаперти так долго, что они объявили себя как отдельную силу. Çok uzun süre, içe hapsedilen duygular, kötücül bir güçle açığa çıkar.
Ван использует все свою регентскую силу чтобы вернуть её. Van onu geri getirmek için.... vekillik gücünü kullanacak.
Ты показал невероятную силу, мужество, и могущество. Çok büyük bir kuvvet, cesaret ve güç gösterdin.
Я заберу эту силу. O gücü şimdi alacağım.
Преступник высасывает из жертвы жизненную силу. Fail, kurbanın yaşam gücünü emiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.