Beispiele für die Verwendung von "Стоимость" im Russischen

<>
Семье остаётся оплатить только затраты по транспортировке тела из морга в аэропорт, таможенное оформление и стоимость гроба. Bu durum sadece morgdan hava alanına olan taşıma, gümrük formaliteleri ve tabut masraflarını aileye bırakıyor.
Стоимость униформы вычитается из первого чека. Üniformanın ücreti aldığın ilk paradan kesilir.
Если кто-то взломает мой специальный замок я гарантирую не только заменить его но и возместить стоимость украденного. Ayrıca, biri benim kilitlerimden birini kırarsa sadece yeni kilidi değil, çalınanların değerini ödemeyi de garantiliyorum.
Красота и стоимость не всегда идут рядом. Güzellik ve para her zaman birarada olmaz.
Учитывая стоимость, это один из лучших номеров во всем Вегасе. Bu fiyata en iyisi bu, Vegas'taki en iyi süitlerden biri.
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. Bugün, paranın gerçek bedelini ve gerçek değerini göreceksiniz.
Но это не мы отрицаем истинную стоимость драгоценностей. Mücevherinizin gerçek değeri konusunda sizi aldatanlar bizler değiliz.
Все платят полную стоимость. Herkes tam ücret öder.
Какова стоимость этой книги? Kitabın değeri ne kadar?
Ориентировочная стоимость млрд. иен. Tahmini değeri Milyar yen.
Какова может быть его стоимость? Değeri, ne kadar eder?
чувства - меновая стоимость. hisler, değisim değeri.
Я недооценил стоимость этого шара. Asıl bu kürenin değerini küçümsemişim.
В их эквивалентная стоимость составляла один миллиард долларов. 'de şimdinin milyar dolarları edecek kadar değerliydiler.
Чаевые входят в стоимость. Bahşiş de fiyata dahil.
Я заплачу полную стоимость. Taşıma ücretinin hepsini ödeyeceğim.
Купит пиццы на стоимость сумки? Çantamın fiyatı kadar pizza ha!
Уличная стоимость - миллиона. milyonluk bir değeri var.
Буквально производство пластинки, стоимость туров, аренда студии, продвижение, упаковка. Fiziksel olarak kaydı oluşturmak tur masrafları, stüdyo alanı, pazarlama, paketleme.
Это точная стоимость Дега. Degas'nın tam satış fiyatı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.