Beispiele für die Verwendung von "Тебе стоило" im Russischen

<>
Тогда, тебе стоило аккуратно обращаться со мной. O zaman belki de bana daha dikkatli davranmalısın.
Сколько это тебе стоило? Bu sana kaça patladı?
Тебе стоило что-то сказать. Olamaz! Keşke söyleseydin.
Тебе стоило его чему-то научить. İnsan evladına bir şeyler öğretir.
Тебе стоило бы заняться политикой. Ben politikaya atilmalisin diye dusunuyorum.
Тебе стоило ехать дальше. Atını sürmeye devam etmeliydin.
И сколько тебе стоило поменяться обувью с тем парнем? O adamla ayakkabı değiştirmek ne kadara mâl oldu sana?
Возможно тебе стоило бы держаться меня. Belki benimle takılsan daha iyi olur.
Лусио, тебе стоило позвонить. Lucio, gelmeden önce Aramalıydın.
Тебе стоило немалых хлопот отыскать меня. Benimle görüşmek için oldukça zahmete girdin.
А тебе стоило быть более клингоном. Sen de daha bir Klingon olmalıydın.
"Йоу, Крис, тебе стоило бы поучаствовать. "Oğlum Chris, bunu sen de denemelisin."
Тебе стоило на это согласиться. Belki de onu kabul etmeliydin.
Знаю, чего тебе это стоило. Bunun sana nelere mal olduğunu biliyorum.
Не видишь, чего тебе уже стоило отрицание? İnkâr etmenin sana neye mâl olduğunu görmüyor musun?
Это стоило тебе шесть штук, и мы ничего не добились. Sana bin papele patladı ve üstüne üstlük bir şey de öğrenemedik.
Господи, мне не стоило доверять тебе уничтожить Тайлера. Tanrım! Tyler'ı ortadan kaldırma konusunda sana asla güvenmemeliydim.
О. Вам стоило позвонить. Ah, keşke arasaydınız.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.