Beispiele für die Verwendung von "Ты знала" im Russischen

<>
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции? Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Ты знала что-нибудь о наркотиках? Uyuşturucu hakkında bilgin var mıydı?
Ты знала, чёрт побери! Bunu biliyordun, lanet olsun.
Чтоб ты знала, в полиции меня называли Шерлоком Холмсом. Biliyorsun alayım los angeles polisi de bana derlerdi Sherlock Holmes.
Ты знала, что тренируешься у мстителя? Bir Kanunsuz ile antrenman yaptığını biliyor muydun?
Мама, ты знала, что Джордж Вашингтон любил собак? Anne! George Washington'ın köpekleri gerçekten çok sevdiğini biliyor muydun?
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка. Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
Риты, ты знала о нём? Rita, bundan haberin var mıydı?
Эй, ты знала, что есть сайт, откуда можно послать кому-нибудь маленького медвежонка? İstediğin kişiye, küçük bir ayı gönderebileceğin.. bir internet sitesi olduğunu, biliyor muydun?
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? Biliyor musun, yapımcıları bana telefon edip beni akşam yemeğine davet etti.
Ты знала ее жену, Мел? Eşini tanıyor musun, adı Mel?
Ты знала и ты позволила этому произойти? Haberin olduğu hâlde buna göz mü yumdun?
Ты знала Сон Ён? Seon Young'u tanıyor musun?
Ты знала, что это потребуется. Yakalanacağını biliyordun, buna ihtiyacın vardı.
Значит ты знала и все равно пыталась попасть к нему на прием? Yani bunu biliyordun, ama yine de ondan bir randevu almaya çalıştın?
Ты знала что фрукты приходят из месяца в месяц? Her ay ardı ardına eve meyve geldiğini biliyor musun?
Просто хотел чтобы ты знала Бруклин замечательное место чтобы избежать ненавистных взглядов.. Sadece bilmeni istedim ki Brooklyn kötü bakışlardan kaçmak için harika bir yer...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.