Beispiele für die Verwendung von "Храбрости" im Russischen

<>
Но знаешь что требует хоть немного храбрости? Ama ne biraz cesaret gerektiriyor biliyor musun?
И у тебя хватает храбрости одевать белое! Beyaz giyerek büyük bir risk aldın bence.
Но согласие заменить Каррильо на посту главы Блока Поиск требовало большего, чем храбрости. Ama Carrillo yerine Arama Grubu'nun başına geçmeye gelince, bunun için cesaretten fazlası gerekliydi.
Храбрости тебе не занимать. Çok cesurca işler çıkarıyorsun.
Я думало, что это прибавит мне храбрости, но я чувствую лишь слабость. Belki bu biraz cesaret verir dedim ama tek yaptığı beni daha beter hale getirmek.
Если у них хватило храбрости прийти, нам стоит сохранить эти данные. Ты не считаешь? Çalışmaya katılacak kadar cesurlarsa en azından bu cesaretin bir kaydını tutmalıyız, öyle değil mi?
Надеюсь, полмиллиона сестерций придадут тебе храбрости. Yarım milyon Sestertius sana cesaret verir mi?
Но храбрость - не всегда достоинство, и последствия храбрости не всегда добродетельны. Ama cesaret her zaman erdem değildir ve cesaretin sonuçları her zaman erdemli değildir.
Та песня о храбрости и покорении неведомого. O şarkı cesaret ve bilinmeyene gitmekle ilgili.
Тебе потребуется немного храбрости. Biraz cesarete ihtiyacın olacak.
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации. Yeterli cesaretin varsa, itibarın olmadan da yaşayabilirsin.
Боже, дай мне храбрости! Tanrım, bana cesaret ver!
Символы невинности, любви, храбрости и мудрости. Masumiyet, sevgi, cesaret ve bilgelik sembolleri.
Нужно набраться храбрости на секунд. Sadece saniye cesur olsan yeter.
Правда. В буквальном смысле секунд несуразной храбрости. Sadece saniyeliğine kendini rezil ettiğin bir cesaret.
Два месяца набиралась храбрости, чтобы туда вернуться. Oraya tekrar girecek cesareti toplamak iki ayımı aldı.
Ему не достает храбрости. Yeterli yürekliliğe sahip değil.
И что не каждому хватает храбрости быть героем. Ayrıca herkes de kahraman olacak yürek de yok.
А он придает мне храбрости. Ve o bana cesaret veriyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.