Beispiele für die Verwendung von "баланс сил" im Russischen

<>
Цель - поддержать баланс сил. Amaç - güç dengesini korumak.
Но баланс сил между этими убийцами весьма хрупок. Ama bu iki ölümcül katilin güç dengesi istikrarsızdır.
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Ваша честь, этот суд должен учесть баланс лишений. Sayın yargıç, mahkeme zor durumlarda denge politikasını düşünmeli.
Превращает их в самовлюбленных сорванцов, слишком молодых для сил Фейри. Onları kendine takıntılı, küçük çocuklara çeviriyor ve Fae güçlerini kullanamıyorlar.
Ты должен восстановить баланс. Dengeyi tekrar sağlaman gerekiyor.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс. Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar.
У тебя нет никаких сил. Senin hiç gücün yok ki.
Текущий баланс, бакса, центов. "Güncel bakiye, dolar cent.
Где ты находишь столько сил? Tüm bu gücü nereden buluyorsun?
Она борется, чтобы найти баланс между карьерой и семьей. Konu, iş ve aile hayatı arasında denge kurma çabası.
Нужно много сил чтобы сделать такое. Bunu yapmak, çok kuvvet ister.
"каков баланс между самообороной и неприкрытой агрессией?" "Nefsi müdafaa ve çıplak öfke arasındaki denge nedir?
Невидимый мир скрытых сил и возможностей. Gizli güç ve kuvvetlerin görünmeyen dünyası.
Джунгли восстанавливают нарушенный баланс. Orman dengeyi geri getiriyor.
И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу. Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız.
Люцифер, есть баланс который мы должны поддерживать. Lucifer, idame ettirmemiz gereken bir denge var...
Это радиостанция вооруженных сил Германии. Burası Alman Silahlı Kuvvetleri radyosu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.