Beispiele für die Verwendung von "браке" im Russischen

<>
Разве неправильно искать любви в браке? Bir evlilikte sevgiyi ummak yanlış mu?
Поэтому он не рассказал о своем браке? Bu evliliği saklamanızın asıl sebebi bu anlaşmazlıklar?
В браке необходимо преодолевать трудные времена, так? Evlilik, zor zamanları atlatmaktır, değil mi?
Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин. Dinle, bu çocukların evlilik sorunları var, Evelyn.
Свидетельство о браке истекло два месяца назад. iki ay önce evlilik cüzdanının süresi dolmuş.
Иметь ребенка и состоять в браке... bir çocuk olması ve evli olma...
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
И жить в несчастном браке... Mutsuz bir evliliğin içinde büyümek...
Вы с Биллом разве не были в браке, когда начался роман, или только он? Sen ve Bill, ilişkinize başladığınızda ikiniz de evli değil miydiniz yoksa sadece o mu evliydi?
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Для счастья в браке надо понять главное противоречие между нами. Mutlu bir evliliğin yolu, erkekle kadın arasındaki ayrılığı kabullenmek.
Все говорят о вашем браке с Еленой. Herkes senin Elena'yla olacak olan evliliğinden bahsediyor.
Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной. Fransa ülkenizle olan evlilik anlaşmasının eski haline gelmesinden memnuniyet duyar.
Это самое смешное в браке. Evliliğin tuhaf yanı da bu.
В браке я никогда не думала что разведусь. İşte, evlenmeden önce böyle düşünmemiştim ve boşandım.
Возможно, Милева найдёт и себе такого человека, но не в этом браке. Belki Mileva da onu mutlu edecek birini bulabilir ama bu evliliğe tutunduğu sürece olmaz.
Я провел лет в браке с этой коровой. On sekiz yıl, o inekle evli kaldım.
Она была загорелой и красивой, и казалась счастливой в браке. Kadın bronz tenli ve güzeldi. Mutlu bir evliliği var gibi görünüyordu.
По правде, не понимаю как можно думать об этом браке. Doğrusu, onunla tekrar evlenmeyi nasıl düşünebildiğini anlamıyorum. Bilmiyorum, Carter.
Я уже пробовала жить в браке и вышло не очень. Bak, evliliği denedim hiç de güzel bir şey değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.