Beispiele für die Verwendung von "бросили" im Russischen

<>
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару. Bolşevikler onu idam etti ve cesedini Angara nehrine fırlattı.
Его люди его бросили. Adamları onu terk etti.
Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор. Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor.
Поэтому ее бросили здесь. Bu yüzden burada bırakmış..
Сиси, ничего, что Ника только что бросили? Cece, Nick yeni terk edildi, tamam mi?
Думаю, большинство женщин уже бросили бы меня. Sanırım çoğu kadın şimdiye beni terk etmiş olurdu.
И почему копы так быстро бросили дело? Neden polisler bütün meseleyi bir anda bıraktı?
Мы похожи. Мои родители меня бросили. Benim ailem de beş para etmez.
Просто бросили и спивались пока всё не утихло? Peşini bırakıp, aklından gidene kadar içtin mi?
А мы бросили ее одну. Ve onu yalnız başına bıraktık.
Его бросили три дня назад. Üç gün önce terk edilmiş.
И вы молча отошли в сторону, вы бросили её. Onun için de sessiz kalıp, onu kendi başına bıraktınız.
Почему вы меня бросили? Neden bıraktınız beni orada?
Вы бросили своего мёртвого напарника. Ortağını ölü hâlde bırakıp gittin.
Вы меня там черт побери бросили? Kuruyayım diye mi dışarıda bıraktın beni?
Тебя бросили, красотка? Terk mi edildin güzelim?
И бросили истекать кровью. Bütün gece kanamaya terkettiler.
Ваши родители и семьи бросили вас. Ebeveynleriniz ve aileleriniz sizleri terk etti.
Ради этого они бросили башню. Bunu yapmak için kuleyi bıraktılar.
Эдвардс подставил ваш зад и вы бросили его под автобус. Edwards senin arkanı kolluyordu ama sen onu otobüsün altına attın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.