Beispiele für die Verwendung von "будешь пялиться на" im Russischen

<>
Скажешь что-нибудь или будешь пялиться на мои сиськи? Bir şey söyleyecek misin yoksa memelerime mi bakacaksın?
Так и будешь пялиться или покупаешь? Öylece bakcak mısın yoksa alacak mısın?
Ты так и будешь пялиться, или что-нибудь закажешь. Bir şey isteyecek misin yoksa öyle bakıp duracak mısın?
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Разве обязательно всем нам пялиться на пенис? Annenle birlikte bir penise bakmak zorunda mısınız?
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Тогда перестань на меня пялиться. O zaman bana bakmayı kes.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Хватит пялиться в окно, Ария. Dışarı dik dik bakmayı bırakabilirsin Aria.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
А пялиться на ее буфера ты тоже должен? Kadın, patronum. Memelerine de bakman mı gerekiyor?
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Перестань пялиться на моего партнера. Ortağıma deli gözlerle bakmayı kes.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Пока мы не обменяемся любезностями, они пялиться на нас не перестанут. Biz de buna kibar bir şekilde karşılık vermezsek gözlerini dikip bakmayı kesmeyecekler.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Думаете, если долго на меня вот так пялиться, я обернусь и поцелую вас? "Bana öyle dik dik bakınca, bir gün sana dönüp öpeceğimi mi sanıyorsun?"
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Перестань пялиться на меня. Kötü kötü bakmayı bırak.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.